Translation of "operano in" in English


How to use "operano in" in sentences:

A quanto pare abbiamo due serial killer che operano in tandem.
It appears we've two serial killers working in tandem.
Forse i comandi di Mikhail operano in una frequenza simile, come un segnale radio.
Maybe Mikhail's commands operate on a similar frequency, like a radio signal.
ln caso di necessità, le fornisco una lista di tutte le imprese governative autorizzate che operano in questa zona.
For reference, I'm gonna provide you with a list of all the licensed, bonded contractors we have here in the local vicinity.
Che operano in 62 Paesi sparsi nel pianeta.
Operating in 62 countries around the planet.
Ma le regole degli uomini e quelle di Dio operano in due modi differenti.
The rules of man and the rules of God are two very different things.
Due membri del gruppo di Dale Martin... che operano in Curzon street sono stati colpiti... e uccisi una settimana fa e nessuno di voi ha pensato alla connessione di tutto ciò con l'uccisione degli uomini... nel sottopassaggio.
Two of Martindale's associates who operate out of Curzon street were also shot dead a week ago. Neither of whom you've questioned in connection with the killing of this old man in the subway.
I soggetti appartenenti alle categorie suddette svolgono la funzione di Responsabile del trattamento dei dati, oppure operano in totale autonomia come distinti Titolari del trattamento.
Subjects belonging to the aforementioned categories carry out the function of Data Processor, or work completely independently as distinct Controllers of the processing.
Occorre applicare lo stesso principio alle imprese che operano in settori ai quali si applicano massimali «de minimis ridotti.
The same principle should apply where an undertaking is active in sectors to which lower de minimis ceilings apply.
Queste societa' di disaster recovery operano in acque torbide e la Stonehaven non fa eccezione.
These disaster-relief companies swim in dirty pools, and Stonehaven is no exception.
Questo sito web è gestito da Tyche Technologies AG che fa parte di un gruppo di società collegate tra loro e che operano in differenti settori di attività.
This website is operated by Tyche Technologies AG which is part of a group of related companies, that are linked together and operate different parts of the business.
Le discariche che operano in violazione della legislazione UE sui rifiuti costituiscono una grave minaccia per la salute umana e per l’ambiente.
The landfill is operating in breach of EU waste legislation and constitutes a serious threat to human health, the environment, and in particular, to nesting turtles.
Lo scopo del regolamento è quello di armonizzare le prassi di protezione dei dati dei Paesi della UE e delle organizzazioni che operano in ambito europeo, nonché di migliorare la protezione dei dati per i cittadini degli stati membri.
The purpose of the regulation is to harmonise the data protection practices of the EU countries and organisations operating in the EU, and to improve data security for the citizens of the member states.
Il programma MBA di 36 ore di credito è stato progettato per soddisfare le esigenze dei professionisti che operano in una vasta gamma di settori aziendali.
The 36-credit hour MBA program is designed to meet the needs of working professionals in a wide range of business fields.
Le compagnie di autonoleggio operano in modo simile alle compagnie aeree, il che significa che devi prenotare online in anticipo, per le offerte più economiche di noleggio auto a Targoviste.
Car hire companies operate in a similar way to airlines, meaning you’ve got to book online early, for the cheapest car hire Deva deals.
Le funzionalità che utilizzano la rete WLAN, o che operano in background mentre si usano altre funzionalità, aumentano il consumo della batteria e ne riducono la durata.
Features that use Wi-Fi/WLAN, or that are allowed to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life.
Occorre pertanto prevedere una definizione a livello di Unione delle centrali di committenza destinata alle amministrazioni aggiudicatrici e precisare che le centrali di committenza operano in due modi diversi.
Provision should therefore be made for a Union definition of central purchasing bodies dedicated to contracting authorities and it should be clarified that central purchasing bodies operate in two different manners.
Nello specifico, i nostri server si trovano nel Regno Unito e le nostre società del gruppo e i terzi fornitori di servizi e partner operano in tutto il mondo.
Specifically, our servers are located in the United Kingdom and our group companies and third party service providers and partners operate around the world.
Essi operano in modo intercambiabile nell’universo centrale, nei superuniversi e nei domini dello spazio esterno.
They function interchangeably in the central and superuniversesˆ and in the domains of outer spaceˆˆ.
Ci saranno agenti dormienti che operano in segreto.
There would be sleeper agents operating off book.
Possiede una serie di camioncini per il gelato che operano in tutta New York.
He owns a fleet of ice cream trucks that operate all over New York.
Sono spietati, operano in segreto e sono perfettamente organizzati.
They are ruthless, secretive and highly organized.
Operano in una struttura fuori di Bethesda.
They operate at a facility outside of Bethesda.
Nei nostri negozi, le diverse figure professionali operano in sinergia per presentare H&M in maniera stimolante e alla moda.
In our stores, several roles come together to present H&M in an inspiring and fashionable way.
Occorre pertanto prevedere una definizione a livello di Unione delle centrali di committenza destinata agli enti aggiudicatori e precisare che le centrali di committenza operano in due modi diversi.
Provision should therefore be made for a Union definition of central purchasing bodies dedicated to contracting entities and it should be clarified that central purchasing bodies operate in two different manners.
Nel portare alla luce le realtà locali, molti giornalisti, che operano in condizioni spesso difficili, svolgono un indispensabile ruolo di sensibilizzazione dell'opinione pubblica circa l'importanza della politica di sviluppo.
Many work in what are often difficult conditions, but the light they shed on the realities on the ground is key to raising public awareness of the importance of development policy.
Questo può estendersi a soggetti che operano in altri mezzi, come gli scrittori di libri, creatori di fumetti, e di altri titolari di diritti di proprietà intellettuale le cui opere hanno il potenziale per le licenze come i film.
This can extend to entities working in other mediums, such as book writers, comic book creators, and other IP rights holders whose works have potential for licensing as movies.
La Commissione europea ha pubblicato oggi nuovi orientamenti che chiariscono le regole per le industrie estrattive che operano in aree naturali protette.
The European Commission has today published new guidelines to clarify rules for extractive industries in protected natural areas.
Questo pneumatico è particolarmente utile per gli autobus che operano in aree come i paesi nordici e nelle regioni alpine, dove le diffuse e improvvise nevicate e le strade ghiacciate possono causare gravi ritardi.
This tyre is of particular benefit on coaches which operate in areas such as the Nordic countries and in Alpine regions, where icy roads are common and sudden snow falls can cause serious delays.
Le organizzazioni a scopo di lucro hanno accesso alle sovvenzioni soltanto se operano in associazione con organi statali o senza scopo di lucro.
Organisations which are profit oriented have access to grants only in conjunction with non-profit oriented or state organisations.
Parere della BCE in merito a un prelievo speciale sugli enti finanziari che operano in Slovacchia
ECB Opinion on a special levy on financial institutions operating in Slovakia
Informazioni su Atos Atos è leader nei servizi digitali, con un fatturato annuo pro forma di circa 12 miliardi di euro e 100.000 dipendenti che operano in 72 Paesi.
Atos SE (Societas Europaea) is a leader in digital services with pro forma annual revenue of circa € 12 billion and circa 100, 000 employees in 72 countries.
L'accento verrà posto sull'aiuto alle organizzazioni e alle imprese che operano in una dimensione transfrontaliera e hanno un legame forte con la promozione della diversità culturale e linguistica.
The focus will be on helping organisations and enterprises that operate across borders and have a strong link to the promotion of cultural and linguistic diversity.
Hitachi è una grande società finanziaria e industriale le cui imprese operano in tutto il mondo.
Hitachi is a large financial and industrial corporation whose enterprises operate throughout the world.
Le imprese che operano in più di uno Stato membro hanno inoltre criticato il fatto che è difficile rispettare gli obblighi in materia di IVA a causa della complessità delle procedure.
Businesses operating in more than one Member State have also complained that it is difficult to remain VAT compliant, due to the intricacy of the process.
Attualmente solo circa l'8% delle PMI europee operano in altri Stati membri.
Today, only about 8% of European SMEs do business in other Member States.
Esso comprende una discussione dei fornitori chiave operano in questo mercato.
It includes a discussion of the key vendors operating in this market.
Questo approccio non si è ancora riflesso nelle società, nelle economie, nei sistemi finanziari, nelle ideologie politiche e nei sistemi di conoscenza, che al momento ancora non operano in termini di confini o limiti planetari.
This framing has not yet been reflected in societies, economies, finance systems, political ideologies and knowledge systems, which still do not operate with the idea of planetary boundaries or limits.
Questi due potenti database per l'ottimizzazione dell'immagine operano in sinergia, migliorando in modo dinamico i pixel in tempo reale.
These two powerful image improvement databases work together, dynamically improving pixels in real time.
La nuova politica si applica a tutte le compagnie aeree che operano in Europa?
Does the new policy apply to all airlines operating in Europe?
In un mondo sempre più globalizzato è essenziale assicurare la massima efficacia possibile della vigilanza sulle banche che operano in più di un paese.
In an increasingly globalised world, it is crucial that banks operating in more than one country are supervised as effectively as possible.
Quello che voglio veramente dire è che per molti di voi che operano in tanti settori diversi, c'è da imparare dall'esempio della religione - anche se non credete in nessuna di loro.
Really what I want to say is for many of you who are operating in a range of different fields, there is something to learn from the example of religion -- even if you don't believe any of it.
Sono aziende che operano in più di un paese, e ne abbiamo trovate 43 000.
These are companies that operate in more than one country, and we found 43, 000.
Per tutti i nostri negozi, le nostre fabbriche, i nostri centri di distribuzione, abbiamo installato finora 300 000 pannelli solari, abbiamo 14 parchi eolici di proprietà che operano in sei paesi, e non abbiamo ancora finito.
For all of our stores, our own factories, our distribution centers, we've installed 300, 000 solar panels so far, and we've got 14 wind farms we own and operate in six countries, and we're not done yet.
Cellule viventi auto-replicanti, entità come vaccini e terapie che operano in modi che prima erano impossibili.
Self-replicating living cells and things like vaccines and therapeutics that work in ways that were previously impossible.
Nei paesi arabi post-coloniali, che operano in un mondo sempre più globalizzato, emerge in modo sempre più allarmante che sempre meno gente usa l'alfabeto arabo per comunicare.
In postcolonial Arab countries functioning in an increasingly globalized world, it is a growing alarm that less and less people are using the Arabic script to communicate.
Operano in un modo più sottile, da pari a pari.
They operate in a softer way, peer to peer.
1.8659570217133s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?